変な英語 Weird English

Publié le par simonaioros

Comme je l'avais déjà dit une fois, les Japonais adorent insérer des mots étrangers dans leur langue, et très souvent pour des noms de marques ou bien pour les enseignes des magasins. Cependant, les erreurs sont très fréquentes, ce qui donne parfois lieu à des résultats plutôt intéressants^^ .


Ici il s'agit d'un magasin de fringues gothiques dans la quartier de Harajuku. Alors, c'est vrai qu'au Japon il y a beaucoup d'endroits où c'est interdit de prendre des photos, mais là, c'est au moins assez direct :P .

Après avoir été à Ginza, on est retourné à Shibuya pour aller manger (car les restaurants sont un peu trop chers à Ginza). A un moment on est passé devant une boutique, et là j'ai vu une enseigne pour le moins originale:


J'avoue que cela m'a plutôt interpelé. On peut supposer qu'ils voulaient parler de "virgin store", mais la confusion est quand même plutôt grande :P . En tout cas ça m'a bien fait rire. Je savais que le Japon était très connu pour son anglais disons, original, mais là c'est sans doute le meilleur exemple que j'ai vu. Surtout avec le "not" entre guillemets :D . Trop fort!
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
B
Respect pour l'enseigne xD
Répondre